「ヒ」と「シ」
江戸っ子は朝日新聞を「アサシシンブン」と言うらしいというのは知っていた。
午後のカーラジオで、関西人は「シ」を「ヒ」と発音するという話をしていた。
『ヒチヤ』という看板は覚えているが、これは浜松あたりから『シチヤ』になるという。
「ヒンブンノショウヒノシャヒン」は、 「新聞の表紙の写真」のことだというが、こんな言い方、本当にするのだろうか?
逆バージョンで、江戸っ子が「ヒオシガリ」と言うというのも、何だか信じられないのだった。
| 固定リンク
江戸っ子は朝日新聞を「アサシシンブン」と言うらしいというのは知っていた。
午後のカーラジオで、関西人は「シ」を「ヒ」と発音するという話をしていた。
『ヒチヤ』という看板は覚えているが、これは浜松あたりから『シチヤ』になるという。
「ヒンブンノショウヒノシャヒン」は、 「新聞の表紙の写真」のことだというが、こんな言い方、本当にするのだろうか?
逆バージョンで、江戸っ子が「ヒオシガリ」と言うというのも、何だか信じられないのだった。
| 固定リンク
コメント