地名の読み つづき
大阪は、というか関西では地名を縮めて読むことが多いのだろうか?
先の記事の、「招提」を「しょだい」と読んだり、「尊延寺」を「そえんじ」と読んだりするほかにも、そうだ
「修学院離宮」は「しゅがくいんりきゅう」だよな。
と、ちょこっと書いてお茶をにごす。
明後日・明明後日あたりは、予定稿で乗り切ります。
| 固定リンク
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 無印良品(2025.12.05)
- 「旅行財布」(2025.12.03)
- がん5年後生存率(2025.11.19)
- ドラム式洗濯乾燥機(2025.11.17)
- duolingo:プロフィールを外す(2025.11.12)



コメント
そういえば、神戸のトアロードは本当はトーアロードらしいんですよね。でも、地元の人はトアロードとしか言いません。
投稿: meka | 2009.10.15 09:47
mekaさん、お久しぶりです。
トアホテルというのも、ありますね。東亜ホテルだったのかなと思ったことがあります。
神戸も長く行ってないなぁ。
投稿: 涼 | 2009.10.15 22:52