肉の焼き加減
製作中の図書で、おもしろいルビの振り方があった。
blutig,halbdurch,medium,durch というドイツ語での焼き加減に、「レア ミデイアム レア ミデイアム ウエルダン」とルビが振ってあったのだ。
ちょうど「durch」で行が変わっていたためにこれのルビは「ウエルダン」だと捉えた人が、前の三つ「blutig,halbdurch,medium」に対するルビを「レア ミデイアム レア ミデイアム」の4語だと解釈してしまったのだ。
普通肉の焼き加減は「レア」「ミディアム」「ウエルダン」だと思い込んでいるために、途中に「ミディアムレア」があることに気づかなかったものと見える。(という解釈でいいのかな?)
つまり「blutig,halbdurch,medium」に対するルビは「レア」「ミディアムレア」「ミディアム」だと自分は思ったのだが……。
| 固定リンク
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- よしながふみ【大奥】(2023.03.27)
- カラーチャート ドキュメントトート(2023.03.25)
- 森修焼の食器(2023.03.09)
- 甘平(2023.02.09)
コメント